Básnik, ktorý ma zaujal.

23. května 2014 v 15:38 | Zuzka |  I like and I love.
Som fanúikom literatúry, ale skôr prózy než poézie. Vlastne neznášam poéziu. Na otázku učiteľky, čo tým básnik myslel nedokážem odpovedať. Možno je to tým, že slovenský básnici boli/sú divný. Pred pár týždňami som si však pozrela film Kill Your Darlings. Áno, dala som sa na to len z toho dôvodu, že tam hrá Daniel Radcliffe, predstaviteľ Harryho Pottera. Nakoniec to ale nebola zlá voľba. Film ma skutočne zaujal, aj keď bol trošku drsnejší a pre mňa nečakaný (nevedela som, o čom bude). Ak chcete vedieť viac, tak sa informujte tu.
V skratke je o básnikovi, ktorý výrazne posunul hranice poézie do úrovní, kde tomu porozumiete. Alebo aspoň ak sa posnažíte. Nepísal o vecich, ktoré sú všetkým totálny šumák, písal o aktuálnej situácii vo svete a reálnych problémoch. Bolo to síce už v druhej polovici 20. storočia, ale ľudstvo sa ešte nestihlo poučiť zo svojich hlúpostí a nezmenilo sa.
Tým básnikom a 'hlasom' beatovej generácie (angl. - beat generation; je hnutie amerických básnikov a prozaikov 50.-60. rokov 20. storočia, ktorí svojimi dielami i životnými postojmi demonštrovali nesúhlas s konzumnou spoločnosťou a s konzervativizmom zakoreneným vo vtedajšej kultúre) bol Allen Ginsberg. Nepekný Žid s mozgom génia.
Z knižnice som si požičala knihu jeho básní (preložené) a vrátila som ju len preto, že na ňu nebol čas, inak to boli diela nadmieru dobré. Nie všetky básne ma síce zaujali, alebo nie všetkým som pozorumela významovo a vnútorne. Niektoré však vo mne zanechali dojem a pocit.Zároveň sa mi páči, že v dielach nie je použitý taký klasický rým a striktné pravidlá, práve naopak je to voľné a aj to ma na tom potešilo.
Takže som sa rozhodla pár ich sem pridať, bohužiaľ s prekladom som našla len jednu, ale angličtina tu nie je tak náročná, že by ste to s priemernými schopnosťami (ako ja) neprelúskali: http://www.rugusavay.com/wp-content/uploads/2012/11/Allen-Ginsberg-Quotes-1.jpg


Song

The weight of the world
is love.
Under the burden
of solitude,
under the burden
of dissatisfaction
the weight,
the weight we carry
is love.
Who can deny?
In dreams
it touches
the body,
in thought
constructs
a miracle,
in imagination
anguishes
till born
in human--
looks out of the heart
burning with purity--
for the burden of life
is love,
but we carry the weight
wearily,
and so must rest
in the arms of love
at last,
must rest in the arms
of love.

Europe, Europe!
World world world
I sit in my room
imagine the future
sunlight falls on Paris
I am alone there is no
one whose love is perfect
man has been mad man's
love is not perfect I
have not wept enough
my breast will be heavy
till death the cities
are specters of cranks
of war the cities are
work & brick & iron &
smoke of the furnace of
selfhood makes tearless
eyes red in London but
no eye meets the sun
Flashed out of sky it
hits Lord Beaverbrook's
white modern solid
paper building leaned
in London's street to
bear last yellow beams
old ladies absently gaze
thru fog toward heaven
poor pots on windowsills
snake flowers to street
Trafalgar's fountains splash

Tears

I'm crying all the time now.
I cried all over the street when I left the Seattle Wobbly Hall.
I cried listening to Bach.
I cried looking at the happy flowers in my backyard, I cried at the sadness of the middle aged trees.
Happiness exists I feel it.
I cried for my soul, I cried for the world's soul.
The world has a beautiful soul.
God appearing to be seen and cried over. Overflowing heart of Paterson.

Rajský plyn (Nitrous)

Vesmír bude rozmetán
na cimpcampr blízkou
atomovou explozí a s ním
i Eisenhower bývší Prezodent
jisté oblasti zvané USA.
Gregory napsal "Bombo!"
Rusové sní o Marsu&
až vesmír vyletí do povětří a s ním
i veškeré vědomí po oné
konečné explozi imaginace
v prázdnu nebude
vubec rozhodujíci zda
se to stalo či nestalo
neboť to vše, co bylo kdysi
pokládáno za tak skutečné-
bude - pryč.
Kéž bych tak umřel na míste
musím se vrátiť
kterékoli proroctví mohlo být pravdivé
vše je jen velká Výjimka.

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Narween Black Narween Black | Web | 23. května 2014 v 20:27 | Reagovat

Aj ja som zástancom názoru, že slovenskí básnici sú divný. Poéziu nejako zvlášť neobľubujem- úplne mi stačí to, čo preberáme na hodinách literatúry a keď občas narazím na nejakého básnika na blogu tiež si niečo prečítam (ale moc nekomentujem lebo sa k tomu neviem zmysluplne vyjadriť :D)
Tá prvá báseň sa mi páči najviac, tiež mi vyhovuje práve voľný verš... vtedy mi je tá báseň automaticky sympatickejšia :)

2 LinDa LinDa | Web | 24. května 2014 v 19:15 | Reagovat

Tiež ma básne zaujali. Dokonca som v nich našla názvy asi dvoch (alebo troch) Beatles pesničiek.
Vždy mi to príde na pamäť :)
Škoda, e som o tomto úžasnom básnikovi doteraz ešte veľa nepočula.
Tí slovenskí sú naozaj čudní. Hlavne keď píšu nezrozumiteľnou rečou plnou básnických slov, ktoré sa už dávno nepoužívajú a ktoré bežní ľudia už dávno nepoznajú -_-

3 Zuzka Zuzka | 24. května 2014 v 20:30 | Reagovat

[1]: Hej zmysluplne vyjadriť, s tým má problém aj ja, a nie len pri básniach :D :D

[2]: Ja mám občas pocit, že ani ľudia v tej dobe, keď boli napísané, tak im nerozumeli. Napríklad Hviezdoslav, ten keby ostal pri maďarčine asi by som mu rozumela viac ako takto :D :D :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama